Независимое издательство «Чтиво» (г.Санкт-Петербург) выпустило новое издание легендарного романа «В дороге» Джека Керуака – перевод Андрея Щетникова (г.Екатеринбург). Специализация переводчика – зарубежная поэзия (Гинзберг, Снайдер, Уитмен, Неруда), перевод выполнен в соответствии с поэтической и ритмической прозой Керуака, роман впервые переведён именно как поэзия, но не как проза. В настоящее время над комментарием к новому изданию работает Артемий Троицкий – комментарий будет включён в издание в качестве предисловия.
О книге:
В дороге | Джек Керуак
Ты на пути к небесам
роман | 18+
Один из величайших романов XX века в новом переводе, соответствующем поэтической и ритмической прозе Керуака. Это совершенно не похоже на то, что вы читали раньше, вас ждёт невероятный кайф, великий джаз безумных мастеров бибопа и путешествия через «просторы старой рухнувшей Святой Америки от устья до устья и от края до края». Поехали!
Цифровое издание доступно на сайте Чтива
Издательство и переводчик открыты для комментариев, предоставления книги для обзора и других форм сотрудничества.
Издательство Чтиво