ASPMedia24

Горячие новости
В СЛЕДУЮЩЕМ ВЫПУСКЕ
РОССИЯ-БЕЛОРУССИЯ: ПОШЛИНЫ НА ВЫВОЗ НЕФТИ ЗА ПРЕДЕЛЫ ТС
  ЛАЙФХАКИ ОТ ACEX. КАКИЕ ГРУЗЫ ВЕЗТИ САМОЛЁТОМ
КИНО-МЕДИА 90-Х. ФЕСТИВАЛЬ «ЭПОХА ПЕРЕМЕН»
Главная Бизнес-арт «РИЛЬКЕ И РОССИЯ»
12 Фев 2018

«РИЛЬКЕ И РОССИЯ»

Мне впервые удалось побывать в уникальном музее и посмотреть экспозицию, посвящённую великому немецкому поэту Рильке в Государственном музее истории российской литературы имени Владимира Даля. На выставке в г.Москве впервые показаны документы и материалы, художественные произведения, свидетельствующие о глубокой привязанности и любви Рильке к России.

Особое внимание заслуживают такие экспонаты, как портрет Рильке работы Леонида Пастернака, «русская библиотека» поэта, переписка со Львом Толстым, Леонидом Пастернаком, Александром Бенуа, Спиридоном Дрожжиным, Борисом Пастернаком и Мариной Цветаевой.

Выставка является частью международного проекта «Рильке и Россия», в рамках которого пройдут научные конференции и состоится конкурс молодых переводчиков.

Выставка «Рильке и Россия», посвящённая связи поэта Райнера Марии Рильке с Россией, началась на центральной выставочной площадке Государственного музея истории российской литературы имени В.И.Даля в Доме Остроухова в Трубниковском переулке. Проект поддерживают РФ, Германия и Швейцария. Директор Немецкого литературного архива Ульрих Раульф выразил мнение, что выставка является знаком доверия между Россией, Германией и Швейцарией. По словам посла Германии в РФ Рюдигера фон Фрича, поэт приезжал в Россию два раза (в 1899г. и в 1900г.) и мечтал вернуться. Глава дипмиссии назвал выставку «третьим визитом» поэта в г.Москву. Посол также напомнил, что Рильке всегда «рекламировал Россию».

- Выставка уникальна по своему составу и по смысловому накалу, по жгучей актуальности поставленной проблемы, - говорит директор Государственного музея истории российской литературы Дмитрий Бак. - Глубинная связь поэта Райнера Марии Рильке и России до сих пор является высоким образцом проникновения гения в чужую культуру, которая в ходе его знакомства с нею становится близкой, родной, неотличимой от своей собственной материнской культуры. Восприятие России молодым поэтом, на рубеже столетий дважды её посетившим, столь же неисчерпаемый и захватывающий сюжет, как и теперь уже более чем столетнее освоение русской культурой великой поэзии Рильке. Посетители выставки смогут обрести «двойное зрение». Их собственное восприятие, ощущение родной страны, родной культуры будет дополнено взглядом Рильке. Эта стереоскопия, объёмное смысловое измерение обусловлены не только различием в восприятии страны её жителями и поэтом-путешественником, но и временной дистанцией. Рильке увидел Россию как страну, которая граничит с Богом.

Вступительный раздел выставки посвящен самым ярким впечатлениям Рильке, который в начале своего путешествия оказался в пасхальной Москве. Вводный раздел выставки назван цитатой из знаменитого сборника Рильке «Часослов» - «На золоте вывесть…». Золото русских икон, пасхальный звон колокольни Ивана Великого, как писал сам Рильке, стали одним из главных впечатлений его жизни. Следующий обширный раздел посвящён поездке Рильке по России, его встречам с деятелями русской культуры, среди которых академик живописи Леонид Пастернак, впоследствии написавший один из лучших портретов Райнера Марии Рильке, Лев Толстой и многие другие. Название этого раздела также восходит к поэтической строчке Рильке: «Увидев работу творца».

Заключительный раздел рассказывает о движении Рильке навстречу русской культуре, о его занятиях русским языком, о чтении в оригинале русских классиков, о переводах русских писателей, среди которых были Лермонтов и Чехов. Здесь же представлены экспонаты, воссоздающие историю освоения высокой поэзии Рильке в России.

Среди уникальных экспонатов выставки русские иконы, принадлежавшие Рильке, портрет Рильке работы Леонида Пастернака, «русская библиотека» поэта, переписка со Львом Толстым, Леонидом Пастернаком, Александром Бенуа, Спиридоном Дрожжиным, Борисом Пастернаком и Мариной Цветаевой, дневник Лу Андреас-Саломе, автографы «русских стихов» и переводов Рильке.

Посетители также увидят дневники, письма, картины из архива Рильке в Гернсбахе, а также из собрания Лу Андреас-Саломе в Геттингине, Немецкого литературного архива, Швейцарского литературного архива, Государственного музея истории российской литературы имени В.И.Даля, Государственной Третьяковской галереи, Государственного музея Л.Н.Толстого, Российской государственной библиотеки и др.

Проект «Рильке и Россия» сопровождает насыщенная культурная программа, в которую включены авторские экскурсии на русском и немецком языках, музыкальный вечер, где прозвучат произведения на стихи Рильке и Цветаевой, кинопоказы и др. Выставка продлится до 31 марта. Она реализуется в сотрудничестве Государственного музея истории российской литературы имени В.И.Даля, Немецкого литературного архива (НЛА, Марбах-на-Неккаре) и Швейцарского литературного архива (ШЛА, Берн) совместно с музеем «Штраухоф» (Цюрих) при поддержке Министерства культуры РФ, Общегерманского фонда культуры, фонда Вюстенрот, фонда Баден-Вюртемберга, посольства ФРГ в РФ, посольства Швейцарии в Москве и др.

Николай Зуев, фото автора

Прочитано 30 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Главная Бизнес-арт «РИЛЬКЕ И РОССИЯ»
Яндекс.Метрика